NEWS
外贸网站设计制作知识【多语言版本网站制作,多语言网站设计,多语言网站建设】 外贸企业想要深入国际化市场,让更多外国人了解企业,那么就需要多语言版本的网站了。多语言网站设计需要更国际化!! 那么,设计多语言网站要满足客户哪些需求呢? 一、语言切换按钮 基本上网站要超过三种语言,才能称之为多语言网站。企业要注意......广州外贸网站建设www.3gonet.com.cn三行网络公司为您详细介绍 - 请往下阅读》
外贸企业想要深入国际化市场,让更多外国人了解企业,那么就需要多语言版本的网站了。多语言网站设计需要更国际化!!
那么,设计多语言网站要满足客户哪些需求呢?
一、语言切换按钮
基本上网站要超过三种语言,才能称之为多语言网站。企业要注意的是,将语言切换按钮设计更加人性化,符合客户操作。网站设计按钮的时候,很容易使用不同的旗帜图案作为语言标识,这对客户体验来说并不是那么友好。例如英文切换的图案,有的是选择美国的旗帜图案,有的是选择英国的国的旗帜图案,虽说都是英语国家,但容易模糊概念,有些外国客户对旗帜的辨识度并不够。如果直接用文字表示,意思表达会更清楚。
二、多风格设计
多语言版本的网站设计,本身服务的客户群体不同,如果网站只使用一种风格,只是变换语言,那就成了模板。网站拥有的不仅是多语种,还需要面对不同区域的客户,需要迎合他们的审美。因此网站需要采用多风格设计,需要结合不同域名或国家的客户,对他们进行一些数据分析,这样可以使网站符合他们需求,能也提升设计质量。中文网站有中国风格、英文网站更多欧美风格等,只要某种语言属于某个区域,网站风格和使用素材就需要以当地文化为主。这种时候不能过于节省成本,想要走向国际,寻求更多合作机会,网站就是一个很好的桥梁。
三、专业语言翻译
看过很多外贸网站在语言翻译方面,企业并没有很上心,常常看到错词和病句,这种低级错误本来不能出现在网站上的。因为有些企业认为使用翻译工具,得到的结果并不会相差很远,于是就自己对内容进行翻译,然后上传到网站里。这是多么不走心呀,而且错误的内容容易被客户错误理解,一方面会降低对网站的印象,另一方面会觉得这家企业做事不认真。这样也许会失去合作的可能性,网站是企业在互联网上另一面形象,形象好不好就看企业用怎样的态度去打造。语言翻译不是单纯使用工具就能准确的,不同行业对于用词用语方法都不同。因为企业在网站设计时,要寻找专业公司对网站内容进行翻译,信息准确才能让外国客户对企业有准备的了解。
首先,我们可以看到网站为企业形象展示与提升起到了很重要的作用。互联网作为唯一一种全天候24小时不间断的媒体平台是传统媒体可望不可及的。作为一个企业,在互联网上建立自己的网站,最显而易见的就是可以向世界展示自己的企业风采,让更多人了解自己的企业,使企业能够在公众知名度上有一定的提升。而且在现在全球
一般来说,要看你建这个网站想实行什么功能? 1.如果产品少,那么可以建设一个基本的网站,发布一下企业基本情部及产品信息,这类网站一般在1000-2000左右(第一年),第二年可以便宜一些,这个费用包括给企业建站+企业网站推广。 2.如果产品多,那么可以在第一的基础上
外贸营销型网站的特点 1、完整的内容 对于外贸营销型网站,为了更好的促进客户对产品或服务的了解,建立信任,所以对产品的说明必须完整,包括服务流程和企业情况等,让客户更多的了解企业,拉近相互之间的距离. 2、友好的用户体验
网站跟现实的店面是类似的,让网站被客户看到那只是第一步,更重要的是要让客户认同和信任。我有不少客户反应说,自己花了大量的钱做广告,然后网站流量也上去了,但订单却仍然很少。 这个原因其实很简单,那是因为网站本身的问题,客户在看到网站后,直接转头就离开了,连问都不想问,因为网站给他
匠心打造精品,用心成就经典!携手客户共创双赢! © Copyright 广州三行网络科技有限公司 粤ICP备案号:09210325